-
1 томить
(вн.)томить кого-л. в тюрьме — let* smb. languish in prison
томить кого-л. голосом и жаждой — make* smb. suffer hunger and thirst, torment smb. with hunger and thirst
томить кого-л. неизвестностью — keep* smb. in suspense
томить кого-л. расспросами — weary smb., или tire smb. out, with questions
его томит жара — he is exhausted / oppressed by the heat
2. тех. cement (d.)3. кул. stew (d.) -
2 томить
(вн.)1) ( мучить) torment (d), torture (d)томи́ть кого́-л в тюрьме́ — let smb languish in prison
томи́ть кого́-л го́лодом и жа́ждой — make smb suffer hunger and thirst, torment smb with hunger and thirst
томи́ть кого́-л неизве́стностью — keep smb in suspense
томи́ть кого́-л расспро́сами — weary smb [tire smb out] with questions
его́ томи́т жара́ — he is exhausted / oppressed by the heat
его́ томи́т жа́жда — he is parched with thirst
2) ( утомлять) weary (d), tire (d), wear out (d)3) (беспокоить - о мыслях, чувствах и т.п.) torment (d), tantalize (d)меня́ томи́т нея́сное предчу́вствие — I have a vague but oppressive premonition / foreboding
4) тех. cement (d)5) кул. stew (d)••не томи́ ду́шу — don't tantalize me; ( рассказывай) don't keep me in suspense
-
3 томить
несовер. - томить; совер. - истомить1) weary, tire, wear out; ( мучить) torment, tortureтомить кого-л. в тюрьме — to let smb. languish in prison
томить кого-л. голодом и жаждой — to make smb. suffer hunger and thirst, to torment smb. with hunger and thirst
томить кого-л. неизвестностью — to keep smb. in suspense
томить кого-л. расспросами — to weary smb. with questions, to tire smb. out with questions
его томит жара — he is exhausted/oppressed by the heat
2) тех. cement3) кулинар. stew -
4 алчущие и жаждущие
библ., книжн., часто ирон.they which do hunger and thirst; those that hunger and thirst after smth.Русско-английский фразеологический словарь > алчущие и жаждущие
-
5 Блаженны алчущие и жаждущие правды
Универсальный русско-английский словарь > Блаженны алчущие и жаждущие правды
-
6 алчущие и жаждущие
Religion: they which do hunger and thirst (Mt:5:6)Универсальный русско-английский словарь > алчущие и жаждущие
-
7 голод и жажда
Religion: Hunger and thirst -
8 алчущие и жаждущие правды
библ.(те, кто стремится всеми силами своей совести к Божественной правде среди зол и бедствий мира; таким алчущим людям Христос обещает духовное насыщение, т. е. вечное блаженство на небесах)"Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся" (Ев. от Матфея 5:6) — "Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled"
Русско-английский словарь религиозной лексики > алчущие и жаждущие правды
-
9 жажда
1) General subject: appetence, appetite, craving (for; чего-л.), desiderium, hunger (after, for; чего-л.), hunger, hunger (for, after), itch, itch (чего-л.), longing (чего-л.), thirst, want, yearn, yearning (чего-л.), drive (the human drive to create and communicate - человеческая жажда), desire, (чего-л.) rage2) Bookish: appetency3) Religion: lust (чего-л.)4) Scottish language: drooth5) Makarov: craving (стремление), yearning (for) (чего-л.) -
10 жаждать
1. covet2. long3. starve for4. hanker5. thirst; crave6. crave7. hungerСинонимический ряд:хотеть (глаг.) алкать; вожделеть; желать; хотеть -
11 усиливать
усилить (вн.)strengthen (d.), reinforce (d.); ( делать более интенсивным) intensify (d.); (о звуке, токе) amplify (d.)усиливать наблюдение (за тв.) — keep* a closer watch (for, over), redouble one's vigilance (for, over)
усиливать голод, жажду — increase smb.'s hunger, thirst
усиливать международную напряжённость — heighten / intensify international tension
См. также в других словарях:
Hunger and Thirst — (French original title La Soif et la faim ) is one of the last plays by Eugène Ionesco. It was first published in French in 1966. The play has one act divided into four periods. In the play, Ionesco depicts religion as an expression of conformism … Wikipedia
Hunger — Hun ger, v. i. [imp. & p. p. {Hungered}; p. pr. & vb. n. {Hungering}.] [OE. hungren, AS. hyngrian. See {Hunger}, n.] 1. To feel the craving or uneasiness occasioned by want of food; to be oppressed by hunger. [1913 Webster] 2. To have an eager… … The Collaborative International Dictionary of English
Thirst — is the craving for liquids, resulting in the basic instinct of humans or animals to drink. It is an essential mechanism involved in fluid balance. It arises from a lack of fluids and/or an increase in the concentration of certain osmolites such… … Wikipedia
Thirst — (th[ e]rst), n. [OE. thirst, [thorn]urst, AS. [thorn]urst, [thorn]yrst; akin to D. dorst, OS. thurst, G. durst, Icel. [thorn]orsti, Sw. & Dan. t[ o]rst, Goth. [thorn]a[ u]rstei thirst, [thorn]a[ u]rsus dry, withered, [thorn]a[ u]rsie[thorn] mik I … The Collaborative International Dictionary of English
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
British moralists of the eighteenth century: Shaftesbury, Butler and Price — David McNaughton In this chapter I discuss the moral theories of three influential writers: Anthony Ashley Cooper, Third Earl of Shaftesbury (1671–1713); Joseph Butler (1692–1752) and Richard Price (1723–91). All three wrote extensively on issues … History of philosophy
Locke: knowledge and its limits — Ian Tipton I That John Locke’s Essay concerning Human Understanding is one of the philosophical classics is something nobody would deny, yet it is not easy to pinpoint precisely what is so special about it. Locke himself has been described as the … History of philosophy
Live and Learn in Kenya NGO — (Non Governmental Organization) is a charitable organization with the goal of changing the lives and the futures of children living in poverty in Nakuru, Kenya.Live and Learn in Kenya NGO (LLK) is a German based registered non profit, charitable… … Wikipedia
SODOM (modern Sedom) AND GOMORRAH — (Heb. וַעֲמֹרָה סְדֹם), two cities in the plain of the Jordan, usually mentioned together and sometimes with Admah, Zeboiim, and Bela, which is identified with Zoar. The first biblical reference to them is in the account of the boundaries of… … Encyclopedia of Judaism
Justa and Rufina — Infobox Saint name= Saints Justa and Rufina birth date= Justa, 268 AD; Rufina 270 AD death date=287 AD feast day= July 19 venerated in= Roman Catholic Church imagesize= 250px caption= Saints Justa and Rufina , by Murillo birth place= death place … Wikipedia
The Two Kings and the Two Labyrinths — Infobox short story | name = The Two Kings and the Two Labyrinths title orig = Una Leyenda Arábiga (Historia de los dos Reyes y los dos Laberintos, como Nota de Burton translator = author = Jorge Luis Borges country = Argentina flagicon|Argentina … Wikipedia